Перейти к основному содержанию
  • Témoignages
    High Commissioner - Organization for the Development of the Gambia River (OMVG) - Guinea    
  • Témoignages
    Haut-Commissaire - Organisation pour la Mise en Valeur du fleuve Gambie (OMVG) - Guinée  
  • Témoignages
    Comisario de Aguas - Confederación Hidrográfica del Guadalquivir (CHG)
  • Témoignages
    Water Commissioner of the Confederación Hidrográfica del Guadalquivir (CHG) - Spain
  • Témoignages
    Secretario Permanente del Plan de Acción sobre la Gestión Integrada de Recursos Hídricos - Ministerio de Agua y Saneamiento - Burkina-Faso
  • Témoignages
    Permanent Secretary of the Action Plan for Integrated Water Resources Management - Ministry of Water and Sanitation - Burkina-Faso
  • Témoignages
    Presidenta de la Embajada del Agua, Vice-presidenta del Comité de Cuenca Sena-Normandía - Francia
  • Témoignages
    President of the Water Embassy, Vice-President of the Seine-Normandy Basin Committee - France
  • Témoignages
    Présidente de l'Ambassade de l'Eau - Vice-Présidente du Comité de Bassin Seine-Normandie - France
  • Retour d'expérience
    The upper basin of the Guayllabamba River is one of the most populated areas in Ecuador, mainly due to the presence of the capital Quito. In this region water demand is growing exponentially and comes mainly from irrigation for agriculture, drinking…
  • Retour d'expérience
    La cuenca alta del rio Guayllabamba es una de las áreas más pobladas de Ecuador, principalmente por la presencia de la capital Quito. En esta región la demanda de agua crece de manera exponencial y proviene en su mayoría de los sectores de riego…
  • Retour d'expérience
    Le bassin supérieur du fleuve Guayllabamba est l'une des zones les plus peuplées de l'Équateur, principalement en raison de la présence de la capitale Quito. Cette région est confrontée au plus grand problème national de rareté et de pollution de l'…
  • Retour d'expérience
    In Madagascar, the main crop is irrigated rice grown in many low-lying areas. This agricultural practice creates a strong dependence on access to water. The presence of these many irrigated areas has led farmers to practice rice and fish farming for…
  • Retour d'expérience
    En Madagascar, el principal cultivo es el arroz de regadío que se cultiva en muchas zonas bajas. Esta práctica agrícola crea una fuerte dependencia en el acceso al agua. La presencia de estas numerosas zonas de regadío ha llevado a los agricultores…
  • Retour d'expérience
    A Madagascar, la principale culture est le riz irrigué pratiqué dans de nombreux bas-fonds. Cette pratique agricole crée une forte dépendance à l’accès à l’eau. La présence de ces nombreux périmètres irrigués a amené les paysans à pratiquer la…